Blu_Freccetta.jpgC4N
"Ciao for now"

(Initialism) - Abbreviazione adoperata in chat, e-mail e messaggi istantanei per congedarsi momentaneamente da qualcuno.



Blu_Freccetta.jpgC2C
"Consumer to consumer"

(Initialism) - Abbreviazione impiegata per descrivere la vendita e l'acquisto di un prodotto da un individuo all'altro, come nelle aste on line.



Blu_Freccetta.jpgC2B
"Consumer to business"

(Initialism) - Sigla utilizzata per descrivere una parte dell'e-commerce che usa Internet per capovolgere il normale processo di acquisto: in C2B, difatti, i consumatori decidono quanto vogliono pagare e gli affaristi se accettare o no.



Blu_Freccetta.jpgCA
"Content analysis"

(Initialism) - L'analisi del contenuto è uno strumento di ricerca utilizzato per determinare la presenza di alcune parole o concetti nei testi o insieme di testi.




Blu_Freccetta.jpgCAAC
"Cool as a cocumber"

(Initialism) - Espressione usata per indicare qualcosa di piacevole, che alla lettera vuol dire "fresco come un cocomero".




Blu_Freccetta.jpgCAD
"Computer-Aided Design"


(Acronym) - Software utilizzato da architetti, ingegneri e artisti che vogliono visualizzare e manipolare gli oggetti o l'ambiente che stanno progettando. Il software permette di visualizzare il disegno da varie angolazioni. Se l'utente cambia uno dei valori nel modello grafico, il programma cambia automaticamente tutti gli altri valori che dipendono da esso.



Blu_Freccetta.jpgCAE
"Computer-Aided Engineering"

(Acronym) - Software utilizzato per la produzione industriale, sia CAD che CAM.



Blu_Freccetta.jpgCAL
"Client Access Licence"

(Initialism) - Licensa che da agli utenti il diritto di accedere ai servizi del server.



Blu_Freccetta.jpgCALL
"Computer- Assisted Language Learning"

(Acronym) - Definisce l'apprendimento delle lingue straniere tramile il computer.




Blu_Freccetta.jpgCAM

(Clipping) - Una videocamera economica e semplice che si poggia in cima o accanto al monitor del vostro computer.Può anche essere una macchina fotografica digitale messa in qualsiasi posto del mondo che trasmette video a un sito Web (o altro dispositivo portatile) in modo che gli utenti possano vedere dal vivo lunghezza in piedi di certi eventi. Il suffisso "cam" può essere usato in molte parole per designare pseciali videocamere, per esmpio "nannycam", che è utilizzata in casa per controllare l'attività della babysitter.



Blu_Freccetta.jpgCAMPUS

(Loan) - Dall'omonima voce latina. Termine abitualmente utilizzato per riferirsi ai college, ma attualmente impiegato anche da corporazioni economiche per designare le loro sedi lavorative - che così vengono presentate come veri e propri ambienti vivibili.



Blu_Freccetta.jpgCAPEX
''Capital expense''

(Blending) - E' l'acronimo utilizzato per descrivere il costo di acquisto di beni strumentali.




Blu_Freccetta.jpgCAR
"Computer Assisted Reviewing"

(Initialism) - Letteralmente "revisione assistita dal computer". Si tratta di una particolare tipologia di tool in grado di rilevare le differenze presenti tra due documenti, grazie a specifici algoritmi comparativi ed analitici in esso presenti. Può essere adoperato per compiere una moltitudine di operazioni, tra cui il raffronto tra versioni diverse di uno stesso documento - come avviene accedendo alla sezione "cronologia" dei siti Wiki - così da evidenziare le modifiche apportate al testo originario da parte di terzi o da eventuali software di elaborazione testuale; può essere altresì utile per comparare un documento pubblicato in due formati diversi (.doc, .txt, .pdf, .html, .xml), così da poter rilevare le eventuali differenze apportate dai singoli software di conversione - spesso causa di problemi di formattazione o perdita di dati.

Di particolare interesse in campo lessicografico sono i CART (Computer-Assisted Reviewing for Translation), impiegati per gestire comparazioni di testi multilingue, in quanto nel processo di sovrapposizione comparativa da e verso lingue straniere occorre ritenere quelle che sono da considerarsi le specificità linguistiche proprie di ciascun idioma: punteggiatura (ad esempio le virgolette basse francesi o alcune tipologie di accenti), espressioni idiomatiche, formato della data, connotazioni di carattere socio-culturale, e via discorrendo. Solitamente vengono impiegati da siti e portali di grande affluenza per garantire la condivisione di contenuti e aggiornamenti in più lingue.




Blu_Freccetta.jpgCARD

(Semantic Shift) - Un circuito che si inserisce in uno slot di espansione in un computer. Molte Cards includono: schede di espansione di memoria, schede audio e schede video.



Blu_Freccetta.jpgCAREWARE

(Suffix [-ware]) - Un tipo di licensa per software dove l'autore del software chiede agli utenti di donare soldi a un determinato istituo di beneficenza.



Blu_Freccetta.jpgCARTELLA --> FOLDER

(Semantic Shift) - Contenitore di documenti nel sistema operativo Windows, rappresentate da un'icona a forma di schedario giallo. Alle cartelle si possono applicare i comandi di Taglia, Copia, Incolla, Rinomina, Elimina.



Blu_Freccetta.jpgCASE

(Semantic Shift) - Scatola nella quale è alloggiata gran parte dei dispositivi e delle unità del Personal Computer.



Blu_Freccetta.jpgCB
"Coffe Break"

(Initialism) - Abbreviazione che vuol dire "pausa caffè". È usato generalmente in messaggi di testo, chat in linea, e-mail e nei blogs per indicare, appunto, l'ora della pausa.



Blu_Freccetta.jpgCBB
"Can't Be Bothered"

(Initialism) - Abbreviazione che vuol dire "non posso essere disturbato". E' usato generalmente on-line, nelle mail e in chat per indicare il proprio stato nel momento della connessione.



Blu_Freccetta.jpgCBO
"Chief Brand Officer"

(Initialism) - Abbreviazione usata come titolo economico nell'industria.



Blu_Freccetta.jpgCBR
"Constant Bit Rate"

(Initialism) - Canale utilizzato nelle reti ATM, che effettua la trasmissione di dati ad una velocità e capacità costante. E' il canale adatto per la videoconferenza e per altre applicazioni video e audio.



Blu_Freccetta.jpgCBT
"Computer Based Training"

(Initialism) - E' una forma di educazione tramite la quale gli studenti apprendono tramite dei programmi che forniscono degli esercizi su una determinata materia. Sono spesso memorizzati in supporti mobili come i CD-ROM. Non richiede una connessione ad internet.



Blu_Freccetta.jpgCC
"Carbon Copy"

(Initialism) - E' un'opzione dei programmi di posta elettronica che ti permette di inviare una copia del messaggio.



Blu_Freccetta.jpgCD
"Compact Disc"

(Initialism) - Supporto sul quale vengono memorizzate digitalmente le informazioni di vari formati. Molto usato per i file musicali.


Blu_Freccetta.jpgCDDB
(acronimo di Compact Disc Database) è un database a cui possono accedere applicazioni software per ottenere informazioni riguardanti i CD su Internet. Questo è reso possibile da un client che calcola un identificativo (quasi) unico per ogni cd e successivamente lo ricerca nel database. Come risultato, il client è in grado di visualizzare il nome dell'artista, il titolo del CD, la lista delle tracce e altre informazioni.

Il database è usato principalmente dai programmi di media player e dai CD ripper.




Blu_Freccetta.jpgCDA
"Circuito Diretto Analogico"

(Initialism) - Tipo di linea dedicata analogica per il collegamento permanente fra una LAN e un carrier/ISP . Consente velocità massima di 33,6 Kbps ad un massimo di 10 Km di distanza. Può essere utilizzata,ad esempio,per il collegamento di un web server ad Internet.



Blu_Freccetta.jpgCD-I
"Compact Disc Internactive"

(Initialism) - Un disco ottico che può immagazzinare immagini,audio,testi o video,permettendo presentazioni multimediali interattive.



Blu_Freccetta.jpgCD-ROM
"Compact Disc" (ready-only memory)

(Initialism) - E' una tipologia di compat disc utilizzata in ambito informatico per la distribuzione di software. È quindi una tipologia di memoria di massa. Più specificatamente è una tipologia di memoria di massa a sola lettura.



Blu_Freccetta.jpgCD9
"Code 9"

(Initialism) - È un "messaggio in codice" usato dai teenager nelle chat, e-mail, IM, blogs etc., per allertare qualcuno che i genitori sono nei paraggi.



Blu_Freccetta.jpgCEO
"Chief Executive Officier"

(Initialism) - Sigla che identifica il responsabile o amministratore delegato operativo di un gruppo e/o struttura organizzativa



Blu_Freccetta.jpgCEM
"Contract Electronics Manufacturer"

(Acronym) - Compagnie che costruiscono parti intene di PC, stampanti, ecc.



Blu_Freccetta.jpgCERN

(Acronym) - Acronimo che sta per "Consiglio Europeo per la Ricerca Nucleare", luogo di nascita del World Wide Web.



Blu_Freccetta.jpgCERT
"Computer Emergency Response Team"

(Acronym) - Organizzazione internazionale per la sicurezza su Internet. Sviluppatosi dopo l'attacco informatico Internet Worm del 1988, è un punto di riferimento per i problemi di security della rete.



Blu_Freccetta.jpg CES
"Corpus Encoding Standard"

(Initialism) - Il CES è un programma progettato per la ricerca nell'ingegneria linguistica. E' utile per codificare il lavoro in applicazioni di elaborazione del linguaggio naturale.




Blu_Freccetta.jpgCHARACTER

(Semantic Shift) - Alla lettera "carattere". Ogni singola lettera, numero o simbolo che vi sono sulla tastiera, come per esempio "Q" o "8" o "/ slash". Ogni carattere è identificato in una particolare sequenza del codice Ascii.



Blu_Freccetta.jpgCHAT

(Clipping) - Da "chatline". Sistema di comunicazione in Rete che consente a due o più persone di scambiarsi messaggi scritti in tempo reale; per estensione, sito nel quale è possibile effettuare tale genere di comunicazione. Per poter comunicare tra loro, i computer necessitano di un "socket", ossia un blocco di codice che ne permette la comunicazione con altri elaboratori.



Blu_Freccetta.jpgCHIP


(Acronym) - Acronimo per l'inglese Consolidated Highly Integrated Processor ovvero Processore Consolidato Altamente Integrato.
E' composto da materiali semiconduttori nei quali vi si incidono circuiti e dispositivi elettronici.



Blu_Freccetta.jpgC.H.I.S.
"Cool, Hot, Intensely Sweet"

(Initialism) - Nasce dall'accostamento delle iniziali di più aggettivi dal valore positivo che in italiano si rendono con "bello, appassionato, intenso e dolce". Quest'espressione fa parte del gergo giovanile ed è usata tra amici per descrivere qualcosa di coinvolgente che ci è accaduto oppure se abbiamo incontrato una persona intrigante.



Blu_Freccetta.jpg CIAC
"Computer Incident Advisory Capability"

(Acronym) - E' un'organizzazione creata dal dipartimento americano dell'energia per tracciare situazioni rilevanti per la sicurezza del computer.



Blu_Freccetta.jpgCID
"Consider It Done"

(Initialism) - Sigla usata in chat, email e newsgroup per assicurare la propria disponibilità a fare qualcosa. Si traduce con "consideralo fatto".



Blu_Freccetta.jpgCLI

(Initialism) - Sistema operativo che utilizza, come interfaccia, solo il testo. I comandi vanno digitati nella forma opportuna e con l'esatta sintassi stabilita. Sono di questo tipo MS-DOS e UNIX.



Blu_Freccetta.jpgCLICK

(Functional Shift) - Sostantivo onomatopeico indicante il rumore secco di un interruttore, di un grilletto e in genere di un congegno (specialmente metallico) che scatta, da cui è derivata la forma verbale omonima ("to click" --> "cliccare"), adoperata per indicare l'azione di premere e rilasciare uno dei pulsanti del mouse - solitamente per selezionare un'opzione o attivare un programma.



Blu_Freccetta.jpgCLICKLY

(Blending) - Il termine inglese nasce dalla fusione tra i termini "click" (cliccare) e "quckly" (velocemente). Esso viene utilizzato in internet o nello slang colloquiale.



Blu_Freccetta.jpgCLIENT​

(Semantic Shift) - In generale è un computer collegato ad un server ma un client è anche il programma che, in un sistema client/server, inoltra le richieste dell’utente ad un programma server. L´esempio più comune è sicuramente il browser, che l’utente utilizza per inviare richieste ai web server, così da poter visionare le pagine che interessano.



Blu_Freccetta.jpgCLIPPY

(Suffix [-y]) - Il termine deriva dal sostantivo inglese CLIP, che in italiano si riferisce alla tipica GRAFFETTA/FERMAGLIO utilizzata in cancelleria (in ufficio, per lo studio etc.) . La parola CLIPPY si riferisce, nel contesto informatico, all'ASSISTENTE DI MICROSOFT che aiuta l'utente chiedendo la digitazione di una domanda.



Blu_Freccetta.jpgCLIR
"Crosslingual Information Retrieval"

(Acronym) - Acronimo usato nell'analisi computazionale, per il recupero di informazioni scritte in una lingua diversa, dalla lingua della query dell'utente.



Blu_Freccetta.jpgCLM
"Career Limiting Move"

(Initialism) - Messaggio di testo stenografico usato online, in chat, IM, e-mail, blogs etc. Si riferisce a qualunque "catastrofe" che potrebbe compromettere la tua carriera.



Blu_Freccetta.jpgCLUSTERING
"Clustering o analisi dei gruppi"

(Semantic Shift) - Da "to cluster", alla lettera "raggruppare". Costituisce un insieme di tecniche di analisi multivariata dei dati volte alla selezione e al raggruppamento di elementi omogenei di un database.



Blu_Freccetta.jpgCLWG
"Computational Lexicon Working Group"

(Initialism) - Si è occupato di definire consensulamente un'infrastuttura standardizzata per lo sviluppo di risorse lessicali multilingue per le applicazioni del TAL (Trattamento Automatico della Lingua), con particolare riferimento alle specifiche necessità di sistemi di traduzione automatica e di Cross-Lingual Information Retrieval.



Blu_Freccetta.jpgCM

(Initialism) - Acronimo inglese di "call me", corrispondente all'italiano "chiamami", molto usato nelle chat.



Blu_Freccetta.jpgCMC
"Computer Mediated Communication" (comunicazione mediata dal computer)

(Initialism) - La CMC è una forma di comunicazione a distanza, attraverso il computer, che si pone come alternativa rispetto alle due tradizionali forme di comunicazione: quella scritta e quella verbale. Il grande punto di forza della CMC, per i nostri obiettivi, risiede nell’opportunità di far proprie due caratteristiche, non riconciliabili in un unico medium di comunicazione tradizionale: rapidità di scambio e l'eleminazione delle distanze. La velocità di scambio dei messaggi appartiene alla sfera della comunicazione verbale ma, grazie al sistema di posta elettronica, appartiene anche all’ambito della CMC. La comunicazione può essere "asincrona", quando non avviene in tempo reale tramite e-mail, ossia i partecipanti alla comunicazione leggono in un secondo momento il messaggio, ed hanno più tempo per formulare la risposta (forum e mailing list), mentre invece la comunicazione "sincrona" avviene in tempo reale tramite chat, quindi le due persone si trovano nello stesso momento davanti ad un computer per comunicare. Si puà riconoscere che il metodo di scrittura utilizzato nella comunicazione "sincrona" differisce parecchio da quella "asincrona", infatti, mentre la prima sarà ricca di abbreviazioni e molto veloce, la seconda potra essere più "riflessiva" e appropriata.



Blu_Freccetta.jpgCMIIW

(Initialism) - Abbreviazione inglese di "correct me if i'm wrong", corrispondente all'italiano "correggimi se sbaglio", molto usato nelle chat.



Blu_Freccetta.jpgCML

(Initialism) - Abbreviazione inglese di "call me later", corrispondente all'italiano "chiamami più tardi", molto usato nelle chat.



Blu_Freccetta.jpgCNP
"Continue in Next Post"

(Initialism) - Acronimo che vuol dire "continua nella prossima pubblicazione", di solito usato nelle chat in linea, nelle e-mail, nei blogs e nei messaggi di testo.



Blu_Freccetta.jpgCOBOL
"Common Business Oriented Language"

(Blending) - Linguaggio di programmazione orientato alle applicazioni commerciali, sviluppato dal CODASYL a cavallo fra gli anni '50 e '60. Si tratta di un linguaggio che genera linguaggi molto lunghi, tuttavia è stato il linguaggio di programmazione più utilizzato per mainframe.



Blu_Freccetta.jpgCOBWEB PAGE

(Blending) - Pagina web non aggiornata da molto tempo.



Blu_Freccetta.jpgCODASYL
"Conference On Data Systems Languages"

(Blending) - È un'organizzazione fondata nel 1957 dal dipartimento di difesa degli Stati Uniti, il cui obiettivo è sviluppare programmi di apprendimento delle lingue tramite computer.



Blu_Freccetta.jpgCOLLOCATION​

(Semantic Shift) - Una collocation costituisce la giustapposizione di specifiche combinazioni lessicali occorrenti con frequenza non casuale: essa, in altri termini, rappresenta una combinazione più o meno abituale - e pertanto prevedibile - di una parola con un'altra parola o gruppo di parole.

I concordancer evidenziano le collocation partendo dall'analisi di una parola chiave contenuta in un testo - ad esempio tea - preceduta e seguita da un numero determinato di parole; il risultato mostra le particolari combinazioni lessicali che si verificano con la parola introdotta nella ricerca. Ad esempio, un testo in lingua inglese sul consumo di tè da parte della popolazione britannica potrebbe evidenziare collocation quali "to have tea / a cup of tea / a tea party", "to take afternoon tea", "to make a strong tea", e via dicendo.


​​


Blu_Freccetta.jpgCOM

(Clipping) - Sebbene sia scritto in lettere maiuscole, COM non è un acronimo, bensì un'abbreviazione usata per indicare le porte seriali del PC (ad esempio,la porta per la stampante - benché attualmente rimpiazzata dai collegamenti USB). Di solito il COM è indicato con un numero che lo succede (come COM1, COM2, COM3...).



Blu_Freccetta.jpgCOMDEX
"Computer Dealers Expo"


(Blending) - E' un'esposizione di hardware e software iniziata nel 1978. E' diventato il posto dove lanciare i nuovi prodotti di mercato e socializzare con VCs e i rappresentanti dei contratti high-tech di tutto il mondo. In America si tiene due volte all'anno. Ci sono ventidue eventi COMDEX annuali in diciotto paesi.



Blu_Freccetta.jpgCOMMAND LINE
"Linea di comando"

(Semantic Shift) - Sui sistemi Unix è lo strumento con cui, inserendo i comandi con la tastiera, si indica alla macchina ciò che si vuole che faccia. Questo viene inserito nella shell, ossia l'interfaccia che permette all'utente di comunicare con la macchina.



Blu_Freccetta.jpgCOMMUNITY OF PRACTICE


(Neologism) - Far parte di una comunità di pratica significa "incontrarsi" con persone che condividono interessi, esperienze e obiettivi simili ai tuoi e condividere un progetto comune. Come ci si arriva? Dalla comunità di apprendimento spesso si giunge spontaneamente alla comunità di pratica, i cui membri si riconoscono in una identità collettiva e convergono su un'impresa comune in cui riversano saperi, competenze e abilità.



Blu_Freccetta.jpgCOMPUTER

(Neologism) - Un dispositivo che gestisce i programmi per la visualizzazione e la manipolazione di testi, grafici, simboli, audio, video, e numeri.

Un computer accetta informazioni in forma di dati digitali. Computer Complex anche i mezzi per la memorizzazione dei dati (compresi i programmi software). Un programma può essere incorporato nel computer (nel circuito logico, che si trova sulla microprocessori), oppure possono essere caricati in magazzino del computer e poi ha iniziato da un amministratore o un utente. I computer di oggi hanno entrambi i tipi di programmazione.



Blu_Freccetta.jpgConcApp®

(Blending) - ​Il termine nasce dalla fusione delle parole "concordance" + "application". Si tratta di un programma di analisi computazionale che fornisce risultati sull'analisi di un testo come, concordanze e frequenze di parole.




Blu_Freccetta.jpgCONCORDANCE

(Semantic Shift) - In origine "concordanza, armonia"; indica quelle che in italiano vengono demoninate "concordanze", l'elenco delle parole contenute in un testo e organizzate in modo alfabetico da un programma di analisi computazionale. L'elenco mostra le parole contenute all'interno del testo analizzato accompagnate a destra e a sinistra da stringhe di parole che compongono la frase di appartenenza, così da poter analizzare i diversi usi contestuali della node word presa in esame.



Blu_Freccetta.jpgCONCORDANCER​

(Neologism) - Si tratta di una particolare tipologia di software impiegato per l'analisi statistica di testi elettronici. Numerosi sono i parametri che consentono di definire la qualità dei singoli programmi, quali velocità, dimensioni gestibili, lingue supportate, quantità e qualità della ricerca.

In linea generale, un concordancer semplice - quale ConcApp [vedi] - è in grado di eseguire la concordanza di stringhe di caratteri o intere frasi; in altri termini, è possibile effettuare la ricerca di una specifica parola (o eventualmente espressione) inserita dall'utente - definita "node word" - all'interno di un corpus linguistico da questi selezionato, al fine di evidenziare i frammenti di testo - detti "concordance lines" - presenti all'interno del corpus che contengono tale parola.

Questo genere di programmi è frequentemente impiegato per descrivere i significati e le collocazioni ricorrenti di una parola e le varie sfumature semantiche ad essa associate.



Blu_Freccetta.jpgCONNECT

(Semantic Shift) - Nell'ambito informatico indica un collegamento tra un elaboratore elettronico e un provider.



Blu_Freccetta.jpgCONSOLE (da "game console")

(Clipping) - Il dispositivo hardware utilizzato per giocare ai video-games. Il termine "console" non è usato per descrivere il sistema per videogiochi generale, in quanto si riferisce a una parte specifica del sistema. La prima azienda ad utilizzare il termine era Sony con la PlayStation



Blu_Freccetta.jpgCORE DUO®

(Semantic Shift) - Il processore Core Duo®, prodotto da Intel è la versione Mobile del processore Dual Core, che si basa sull'architettura Centrino e che è disponibile anche in versione Core Solo.




Blu_Freccetta.jpgCORE SOLO®

(Semantic Shift) - Il processore Core Solo®, immesso sul mercato da Intel a Gennaio del 2006 è ormai la quarta versione del processore Mobile Centrino disponibile anche in versione Core Duo.



Blu_Freccetta.jpgCORPORATE

(Clipping) - Per estensione "corporate company/group". Area di mercato per i computer destinati alle società medie, grandi e multinazionali. Vede soprattutto configurazioni di rete, senza dispositivi multimediali, molta RAM ed un hard disk di grande capacità, su misura per il software di office automation.



Blu_Freccetta.jpgCORPUS

(Loan) - Dall'omonima voce latina, che significa "corpo". In ambito linguistico, si definisce tale una raccolta di testi (scritti oppure orali) presentati in forma elettronica e adoperati nell’ambito dell’indagine lessicografica e della didattica delle lingue – si pensi al ben noto “British National Corpus”, impiegato come modello per molti dei moderni corpora anglosassoni.

Esso, generalmente, è contraddistinto da due caratteristiche principali: in primo luogo, è caratterizzato da una raccolta di testi eterogenei e variegati, tanto sul piano formale quanto su quello sostanziale, selezionati in proporzione alla frequenza d’impiego da parte della comunità di parlanti; per tale motivo essi contengono - ove possibile - qualsivoglia tipologia di testo scritto e orale presente in una data lingua, sia esso di natura letteraria, accademica, giornalistica, economica o “volgare” (legato, cioè, alla cultura e all’espressione popolare). In secondo luogo, un corpus contiene informazioni aggiuntive circa le proprietà dei testi inclusi, le cosiddette “annotazioni”, che possono essere di natura metatestuale, sintattica, morfologica, accentuativa o semantica.

È proprio la presenza di annotazioni che consente di distinguere un corpus da una mera raccolta di testi reperiti in Rete – le cosiddette “libraries”. Tali raccolte non sono idonee per condurre indagini di carattere linguistico, poiché tendono a focalizzarsi sul contenuto dei testi piuttosto che sulle loro proprietà linguistiche: contrariamente ad una library elettronica, difatti, un corpus non costituisce una raccolta di testi ritenuti interessanti o utili di per sé, in quanto oggetto d’indagine glottodidattica; non è un caso, pertanto, che i corpora racchiudano non soltanto grandi opere letterarie ma altresì lavori di scrittori “secondari” o trascrizioni di conversazioni ordinarie.



Blu_Freccetta.jpgCOSE
"Common Open Software Environment "

(Acronym) - Organismo creato da produttori di software Unixper dettare standard comuni che consentissero al software di essere indipendente dall'hardware. Nel 1993 emise le specifiche del CDE, dopo di che scomparve.



Blu_Freccetta.jpgCOTS
"Commercial Off-The-Shelf "

(Acronym) - Acronimo che descrive prodotti software o hardware già creati e pronti per essere venduti al pubblico.




Blu_Freccetta.jpgCOW
"Character Oriented Windows"

(Acronym) - Ambiente operativo intermedio fra quello testuale (DOS) e quello grafico (Windows). Lo schermo era suddiviso in finestre, disegnate sullo schermo in modalità testo utilizzando dei caratteri speciali. Alcuni programmi DOS erano stati resi COW, come l'utility di sistema Edit, o come il software WordStar.



Blu_Freccetta.jpgCP
(Svariati significati)

(Initialism) - Abbreviazione polisemantica. Tra alcuni dei suoi significati possiamo citare "control panel" (pannello di controllo), "Club Penguin" (un famoso MMORPG), "code page" (sistema di codifica) o "Conservapedia" (versione retrograda e oscurantista di Wikipedia).



Blu_Freccetta.jpgCPC
"Cost Per Click"

(Initialism) - "Costo per click". Tipo di contratto pubblicitario con la quale un inserzionista deve pagare per ciascun visitatore che venga porato al sito tramite il click su un banner. Il pagamento è dovuto sia che questo visitatore effettui l'acquisto,si inscriva o che semplicemente lo visiti senza effettuare alcuna azione




Blu_Freccetta.jpgCPS
"Character per Second"

(Initialism) - Unità di misura della velocità dei dispositivi di stampa a impatto, come stampanti a margherita o ad aghi.



Blu_Freccetta.jpgCPU
"Central Processing Unit"

(Initialism) - Ovvero "Unità Centrale". Microprocessore di un computer, o unità di elaborazione che controlla e sovraintende tutte le funzioni della macchina ed esegue tutte le operazioni di calcolo. Costituisce il parametro principale per la valutazione delle prestazioni di un computer.




Blu_Freccetta.jpgCPU BOUND

(Semantic Shift) - Sistema o processo il cui rendimento è limitato dal numero di operazioni matematiche che la CPU deve svolgere. Esso è in contrapposizione all'IO Bound, ossia il tempo che le risorse o processi aspettano per ricevere i dati da input o per fornire i dati di output.



Blu_Freccetta.jpg C-R
"Cross reference"

(Initialism) - Cross-reference è un esempio all'interno di un documento che fa riferimento ad informazioni relative altrove, di solito entro lo stesso lavoro. Il Cross-reference è impiegato solitamente per verificare se le indicazioni fornite da un autore o di collegamento a un altro pezzo del lavoro che è di interesse sono connessi.




Blu_Freccetta.jpgCR
"Carriage Return"

(Initialism) - Byte che ordina al monitor od alla stampante di spostarsi all'inizio della riga stessa. Per ottenere anche lo spostamento alla riga successiva deve essere abbinato ad un LF. Nei sistemi apple Macintosh e PPC, il CR svolge anche le funzioni di LF. Un file di testo realizzato su tali sistemi, non viene quindi visualizzato correttamente sui computer che usino altri sistemi operativi, ed ha bisogno di una conversione che inserisca i LF. Procedimento inverso per portare i file di testo al sistema Apple Macintosh e PPC (togliere i LF).



Blu_Freccetta.jpgCRACKER

(Semantic Shift) - Il termine inglese "cracker" - adoperato in ambito informatico - designa colui che entra abusivamente in sistemi altrui allo scopo di danneggiarli, lasciare un segno del proprio passaggio, utilizzarli come teste di ponte per altri attacchi oppure per sfruttare la loro capacità di calcolo o l'ampiezza di banda di rete.



Blu_Freccetta.jpgCRC
"Cyclic Redundancy Check"

(Initialism) - Tecnica di controllo degli errori basata sul calcolo di un valore(checksum) in funzione dei dati da trasmettere, che viene allegato al pacchetto inviato.



Blu_Freccetta.jpgCRIMEWARE

(Suffix [-ware]) - Un tipo di software maligno designato per commettere crimini in Internet (un virus, uno spyware...).




Blu_Freccetta.jpgCRS
"Computerised Reservation Systems"

(Initialism) - Sistema computerizzato di prenotazioni utilizzato da compagnie aeree, hotel e altri enti. Permette di verificare in tempo reale la disponibilità, di prenotare e di stampare prenotazioni.



Blu_Freccetta.jpgCRT
"Catode Ray Tube"

(Initialism) - Monitor a tubo catodico. Può essere di tipo shadow mask, slot mask o aperture grille. Si prevede che i monitor CRT verranno sostituiti dai monitor LCD. La misura di un monitor viene espressa in pollici (1 pollice = 2,54 cm) e rappresenta la misura della diagonale dello schermo.

Il monitor CRT o monitor a raggi catodici è molto simile ad un televisore, in paticolare per la sua parte estetica. Sulla parte posteriore del monitor abbiamo gli elettroni, sulla parte anteriore c'è una superficie sottile di fosfori che colpiti dagli elettroni emettono luce, formando i cosidetti pixel. La qualità di un monitor a CRT dipende dalla frequenza di refresh.



Blu_Freccetta.jpgCS
"Clear To Send"

(Initialism) - Indicatore luminoso presente sui modem,quando si accende indica che il modem è pronto a ricevere un qualsiasi comando dal computer.



Blu_Freccetta.jpgCSCF
"Call Section Control Function"

(Initialism) - Abbreviazione con cui vengono identificati i Sip server/SIP proxy usati in rete IMS per gestire i pacchetti di una sessione in cui possono intervenire sia utenti internet che utenti telefonici (anche da rete fissa o GSM).



Blu_Freccetta.jpgCSCI
"Computer Software Configuration Item"

(Initialism) - Componente software di un sistema, predisposta per il controllo della configurazione del sistema stesso. Ovvero un software che permette di gestire dal punto di vista tecnico e amministrativo la creazione, il mantenimento e il controllo della configurazione del sistema alla quale viene applicato.




Blu_Freccetta.jpgC-SHELL

(Neologism) - Si tratta di un tipo di terminale, ovvero un programma che permette agli utenti di comunicare con il sistema centrale e di avviare altri programmi, usato nei sistemi Unix.



Blu_Freccetta.jpgCSMA/CD
"Carrier-Sensing Multiple Access with Collision Detection"

(Initialism) - Protocollo per il trasferimento di dati in reti locali creato per le reti Ethernet. La rete può essere utilizzata da un solo computer per volta per inviare dati al server, ad una stampante od un altro computer. Qualora un secondo computer tenti di trasmettere dati, la collisione viene rilevata dal sistema ed il secondo computer viene momentaneamente fermato ed invitato quindi a ripetere la trasmissione, finché non trova la linea libera.



Blu_Freccetta.jpgCSL
"Can't Stop Laughing"

(Initialism) - Letteralmente vuol dire"non riesco a smettere di ridere". È un acronimo utilizzato nel linguaggio delle chat per manifestare il proprio divertimento rispetto ad un'affermazione o ad una battuta di spirito.



Blu_Freccetta.jpgCSS

(Initialism) - Sigla che si riferisce a particolari tipi di file, i fogli di stile, usati nelle pagine Internet per definire in modo personalizzato gli stili dei paragrafi (come gli stili di Word).



Blu_Freccetta.jpgCT
"Can't Talk" o "City"

(Initialism) - La prima abbreviazione vuol dire "non posso parlare" ed è usata generalmente on-line, nelle mail e in chat per indicare il proprio stato quando si è particolarmente impegnati.



Blu_Freccetta.jpg CTAGS
"C + TAGS"

(Compounding) - Ctags è un programma che genera un indice (o tag) di file di nomi presenti in sorgente e file header dei vari linguaggi di programmazione. A seconda di
lingua, funzioni, variabili, membri della classe, macro e così via possono essere indicizzati.Questi tag permettono alle definizioni di essere rapidamente e facilmente individuabili da un editor di testo o da altra utilità.





Blu_Freccetta.jpgCTI
"Computer/Telephony Integration"

(Initialism) - La convergenza di telefoni e computer di solito è usata per crerare un supporto e un servizio clienti sofisticato e automatico.



Blu_Freccetta.jpgCUL
"See You Later"

(Initialism) - Abbreviazione usata nelle chat, nelle e-mail e nei forum, che significa "a più tardi".



Blu_Freccetta.jpg'CUZ
"Because"


(Clipping) - Rappresenta la forma gergale di "because". Molto usato in e-mail informali e in chat.




Blu_Freccetta.jpgCY
"Calm Yourself"


(Initialism) - Abbreviazione molto usata nei forum e soprattutto nelle chat. Tradotta in italiano significa "calmati".



Blu_Freccetta.jpgCYA
"See you"

(Initialism) - Abbreviazione usata nelle chat, nelle e-mail, nei forum, che - come CUL - significa "a più tardi".



Blu_Freccetta.jpgCYBERANGELS

(Prefix [cyber-]) - Un organizzazione che assiste vittime di crimini avvenuti in rete ( cyberfraud, identity theft).



Blu_Freccetta.jpgCYBERSPACE

(Prefix [cyber-]) - Ambiente virtuale che mette in comunicazione i computer di tutto il mondo in un unico network che permette agli altri utenti di interagire tra loro.



Blu_Freccetta.jpgCYBERTOURIST

(Prefix [cyber-]) - La parola appartiene allo SLANG MULTIMEDIALE ed indica una persona che è solita navigare in internet per lo più durante il fine settimana o le vacanze.



Blu_Freccetta.jpgCYBRARIAN

(Blending) - E' una persona che si guadagna da vivere facendo ricerche e recuperando informazioni online.



Blu_Freccetta.jpgCYRIX

(Neologism) - Produttore di processore alternativi a quelli Intel. Secondo le leggi della concorrenza cercano di produrne di più economici e/o più efficienti.



Blu_Freccetta.jpgC&P
"Cut and paste"

(Initialism) - Nell'uso del computer, taglia e incolla (cut & paste in inglese) è un diffuso e semplice modo per spostare (senza lasciarne traccia nel documento sorgente) testo o altri dati da una posizione ad un'altra. L'espressione discende dalla pratica della grafica tradizionale di tagliare fisicamente con le forbici parti di un layout ed incollarlo in altra posizione.


Blu_Freccetta.jpgCANCEL
Annullare la richiesta inviata al processore.Dall'inglese to cancel,annullare.

Blu_Freccetta.jpgCLICK
Inviare un comando al processore tramite un dispositivo di puntamento.Verbo inglese ricalcato in italiano dal verbo "cliccare",originariamente ha il significato di " far tintinnare".Tra i significati traslati del verbo to click c'è anche quello di "innamorarsi".

Blu_Freccetta.jpgCLIENT
In inglese ,"cliente".Il termine indica un utente di servizi,ricevuti da un fornitore detto server.In linea di massima può designare
un calcolatore che riceve servizi da un altro calcolatore gerarchicamente superiore,ma il termine può essere a un'applicazione dipendente da un'altra fornitrice del servizio.